Saturday 26 April 2014

《兒童樂園》翻o黎啦 本土化多啦a夢 By James

「哆啦a夢,哆啦a夢,冬甩個爸爸冬甩個爸爸哆啦a夢~」近日,有人將全部《兒童樂園》上載到網絡,好讓一班「老香港」或年紀較輕的新生代也有機會回味當年經典。當年張凌華率先引入《叮噹》(亦即《多啦A夢》),並將之本地化,方便小朋友閱讀。「大雄」、「技安」、「靜兒」等名字,便是在當時產生。雖然未經官方授權,但依然深受歡迎,直至今天。

於網上重現的《兒童樂園》,由該刊前社長張凌華與另一位不具名網民合力上載。現在,全部1,006期《兒童樂園》任大家下載,亦因而讓大家有機會重讀當時的詩歌、歷史故事、謎語及漫畫等。對不少成年人而言,已停刊多年的《兒童樂園》可說是兒時陪伴成長的讀物之一,也開啟了進入文學世界的大門。

上載《兒童樂園》的網民表示,他的目的只為讓大家有機會回味昔日的歡樂,亦希望讓更多人有機會接觸《兒童樂園》,分享這份開心。

《兒童樂園》在1953年出版,是香港首份彩色刷的兒童刊物。高峰期銷量達50,000至60,000本。隨後讀者人數下跌,終在1995年因經濟問題而停刊。該書引入中西神話名著,又有本地創作故事,加上日本漫畫,宣揚正面的文明價值觀,歌頌真善美,連陶傑及亦舒等名作家也是捧場客。

source: http://www.passiontimes.hk/article/11-21-2013/6378

No comments:

Post a Comment