Tuesday, 8 April 2014

根本你不懂得愛我 - Dollars Ho

今天想跟大家分享一首很好聽又很有趣的一首歌 " 根本你不懂得愛我" 。這首歌包含了三種語言,主語是廣東話,另外混合普通話和英文的歌詞,成為一首非常特別的一首歌。



韋雄 

根本你不懂得愛我

今天你笑不出是為什麼不開心
今天我喊不出但是實在好傷心
講一句 I Don't Care極度受傷的聲音
一起過已很好我不貪心
當初愛有多深是動地驚天直近
真感覺換受罪教訓
今天我說分手在寂寞當中偷生
不需要假惺惺強裝關心

你變改的心是屬別個他
無需要再害怕
我就當放假
你就放過我好嗎

根本你不懂得不懂得愛我
辛苦你日或夜在受罰遷就我
付上幾多後悔幾多計算結果

根本你不懂得不懂得愛我
彷彿我站或坐動或靜都是錯

分手可會得到你肯掛住我



這首歌在第一次聽的時候一來覺得很好聽,二來覺得非常特別,非常新鮮的感覺!雖然普通話和英語都只有一句,可那一句來得很抓人。聽聽著突然來個 I don't care 令人很驚訝,而且在副歌換了普通話唱第一句 很能突顯整首歌的高潮。所以聽完以後 印象讓人非常深刻!而且非常回味!雖然普通話和英文只帶一句,可這一句成了這首歌的賣點,這就是bilingual/trilingual的魅力所在吧!

這幾年來在歌詞中加入外語的情況愈來愈普遍了,我覺得當中也帶symbolic features,這些code-mixing象徵著潮流,現代,開放和創新,通常這類的目標聽眾也是年青人!由於年青人一般追求創新和潮流的事件,所以這類歌會非常受年青人歡迎,有一定的市場潛力!






1 comment:

  1. 我也認同近年的流行曲加入了不少的雙語/三語的元素。我認為這跟社會上的趨勢有關,香港人,特別是年輕一代越來越受兩文三語的影響,即使在日常對話中亦不時混合英文或普通語。因此在歌詞中用上這兩種語言能使歌曲更生活化,更容易引起共嗚。當然,從商業上的考慮就是藉著這些共鳴,讓歌曲帶來更大的收益。因此我相信於流行曲中混入雙語/三語是不可逆轉的趨勢。

    By Kourtney

    ReplyDelete