Thursday, 1 May 2014

台灣、大陸兩岸用語對照表 By Laura

兩岸用語對照:生活用語


台 灣 用 語

大 陸 用 語
准許、准予
批准
一般
一般般
多元
多維
管道
渠道
檢討
反省
營運
運營
道地
地道
寫自白書與悔過書
做檢討
心理准備
思想准備
公德心
精神文明
名額、需完成的數量
指標
公權力
政治權力
沖突
矛盾
矛盾
相反的言語、事物
是以
因此、所以
水准
水平
批評、責備
批評
厘清
分清
訓示、命令
指示
說服
思想工作
周記、心得報告
思想匯報
與境外人事物相關的
涉外事務
開發中國家
發展中國家
事先串通的人
托兒
存在某種問題或陰謀
貓膩
A錢、貪污
貪污
騙子、金光黨
騙子
當選、凍蒜
當選
三八
不正經的女人
稱贊人很厲害
低迷的市場
熊市
工廠中的房間
車間
作秀
舞台演唱等表演
豪雨
雨量大的暴雨
西北雨
雷陣雨
終身俸、退休金
退休金
外匯存底
外匯儲備
個人所得
人均收入
匯率
外匯牌價、匯率
國民生產毛額
國民生產總值
噴射機
噴氣式飛機
太空梭
太空船
飛彈
導彈
超音波
超聲波
中原標准時間
北京時間
終身俸、退休金
退休金
撞球 
台球 
柴油(機油)
柴油
飯店
賓館
房間
居室
大廈
塔樓
公寓
無電梯的四至六層的住房
較高價的電梯大廈
公寓
衛星電視台
上星台
包廂
包間
菜單
菜譜
歇業
關張
報帳
報銷
發票
小票、發票
品質
品質、質量
制造技術
制造工藝
保存期限
保值期
三溫暖、桑拿
桑拿
護發、潤絲
焗油
平頭
寸頭、板寸
轎車、房車
面包車、轎車
計程車
出租車
打的
坐出租車
公共汽車、公車
公交車
家庭計劃
計劃生育,優生優育
A肝/B肝/C肝
甲肝/乙肝/丙肝
打點滴
輸液
癌症、惡?良性腫瘤
腫瘤、癌症
發炎
發炎、炎症
傷口
創面
Ok繃
創可貼
捐血
獻血
公保醫療、勞保醫療、全民健保
公費醫療
警察局
公安局
輔育院
少年管教所


兩岸用語對照:電腦網絡

台 灣 用 語

大 陸 用 語

英 文
程式設計
程序設計
programming
連接/通路
連接/訪問
access
軟體
軟件
software
解除安裝
卸載
uninstall
視窗
窗口
windows
字母數字字元/文數字元
字母數字字符
alphanumeric character
擴充卡/結合器 轉接器
適配器
adapter
應用(程式)
應用(程序)
application
忙線訊號
忙音信號
busy signal
配置 設定
配置
configuration
預設
默認/缺省
default
磁碟 磁片
軟盤
diskette
連接 配接
(船塢式)連接
docking
Enter 鍵
回車鍵
enter key
資料總管
資源管理器
Explore
檔案
文件
file
檔案夾
文件夾
folder
當機
凍結/死機
freeze
硬碟
硬盤
hard drive
硬體
硬件
hardware
標明
(突出)選定
highlight
圖示
圖標
icon
互動
交互
interact
螢幕/顯示器
顯示器/監視器
monitor
滑鼠
鼠標
mouse
擴充卡/結合器 轉接器
適配器
adapter
字首
前綴
prefix
程式
程序
program
程式檔案
程序文件
Program Files
重新開機
重新啟動/重啟
reboot
系統資料庫
注冊表
registry
遠端存取
遠程登錄
Remote Access
螢幕
屏幕
screen
卷軸框/卷軸欄
滾動欄/滾動框
scroll box
使用管理模組
會話管理模塊
session management module
設定
設置
setting
字尾
后綴
suffix
工作列
任務欄
task bar
更新
升級
update
筆記型電腦
筆記本電腦
laptop computer
PDA
掌上 電腦?PDA
PDA
桌上型電腦
台式機
desktop computer
掃描器
掃描儀
scanner
數據機
調制解調器
modem
CD燒錄機
光盤刻錄機
cd recorder
聲霸卡
聲卡
sound card
顯示卡
顯卡
display card
搖杆
手柄
joystick
主機板
主板
motherboard
UPS?不斷電系統
UPS?電源保護
UPS
儲存設備
存儲設備
storage device
數位錄音筆
數碼錄音筆
digital recording pen
數位相機
數碼相機
digital still camera
數位攝影機
數碼攝影機
digital video recorder
纜線數據機/可波魔電
線纜調制解調器
cable modem
撥號器
撥號工具
dialer
撥接上網
撥號連接
Dial-up Networking
網域
domain
下載 下傳
下載
download
輕按兩下
雙擊
double-click
數位用戶線路
數字用戶線路
DSL
電子郵件帳戶
電子郵件帳號
email account
ISDN
綜合業務數字網
ISDN
連結
鏈結
link
區域網路
局域網
local area network (LAN)
登出
注銷/退出登錄
log out
登入
登錄
login
導覽列
導航條
navigation bar
新聞討論區
新聞組
newsgroup
協定
協議
protocol
代理伺服器
代理服務器
proxy server
伺服器
服務器
server
桌面
壁紙
desktop
螢幕保護
屏幕保護
screen saver
免費郵件
免費郵箱
Free email
免費個人網頁
免費個人主頁
Free HomePage


兩岸用語對照:食品與用品

台 灣 用 語

大 陸 用 語
機車、摩托車
摩托車
儲值卡
充值卡
國際電話預付卡
IP卡
柴油、機油
柴油
塑膠
塑料
捷運
城鐵
影印
復印
雷射打印機
激光打印機
列印
打印
雷射
激光、雷射、死光
網路、網際網路
網絡、互聯網、因特網、萬維網
電腦
電腦、計算機
傳銷、直銷
傳銷
滑鼠
鼠標
原子筆
圓珠筆
打火機
火機、打火機
瓦斯、天然氣
煤氣、燃氣、瓦斯、天然氣
有機食品
綠色食品、有機食品
醬油
老抽、生抽
便當
盒飯
宵夜
夜宵
鮪魚
金鎗魚、吞拿魚
蕃薯、地瓜
白薯、紅薯
蕃茄
西紅柿、蕃茄
洋芋片
土豆片
馬鈴薯 、洋芋
土豆、馬鈴薯
落花生、土豆、花生
花生
芭樂
番石榴
高麗菜、甘蘭菜
洋白菜、圓白菜
白菜
小白菜
豬腳
豬手
瓦斯爐
燃氣灶
鳳梨
鳳梨、菠蘿
錄音帶
磁帶、錄音帶
半導體
晶體管
螢幕
屏幕
錄放影機、錄影機
錄影機、攝像機
CD?光牒
光盤
吹風機
電吹風
電動刮胡刀
電動剃須刀
刮胡刀
剃須刀
電鍋
電飯煲
發夾
發卡
化妝水、收斂水
化妝水
去光水
洗甲水
洗面乳
洗面奶
洗發乳
洗發水
行動電話、手機
手機、移動電話


兩岸用語對照:教育文化

台 灣 用 語

大 陸 用 語
短劇、獨幕喜劇
短劇、小品
國樂
民樂
歌仔戲(台灣、閩南地方戲)
薌劇
國術
武術
國劇、平劇
京劇
卡通片
動畫片
閱聽人
受眾
康樂活動
文娛活動
簡體字
簡化字
國文
語文
組織、部門、機關
單位
文法
語法
台語、閩南語、福佬話
閩南話
國語
普通話
教育程度
文化程度
履歷
簡歷
姊妹校
兄弟院校
研究所學生
研究生
大學生
本科生
大學
本科、大本、大學
聯考
高考
國中
初中
國小、小學
小學
幼稚園、托兒所
幼兒園
劇情片
故事片

兩岸用語對照:稱呼

台 灣 用 語

大 陸 用 語
愛人
熱戀中的情人
男友?女友
朋友、男友?女友
夫妻
愛人
各行業傑出的女人
"三八"紅旗手
情婦
二奶
外婆
姥姥
外公
姥爺
酒店小姐、公關小姐
三陪小姐
警察
公安、民警、警察
輔育院
少年管教所
警察局
公安局
郵差
郵遞員
勞工
工人
榮民
退伍軍人
上司
領導
殘障人士
殘疾人
同僚、同仁、同事
同事
從業人員
工作人員
同志
同性戀
幫派
犯罪團伙
外省人
大陸籍台灣居民
本省人
台灣籍台灣居民
山胞、原住民
高山族
群眾
民眾
勞工
工人
長官、上司、上級 
領導



兩岸用語對照:國名翻譯

台 灣 用 語

大 陸 用 語
塞普勒斯
塞浦路斯
模裡西斯
毛裡求斯
薩摩亞
西薩摩亞
突尼西亞
突尼斯
賴比瑞亞
利比裡亞
查德
乍得
諾魯
瑙魯
格瑞那達
格林納達
波扎那
博茨瓦納
蓋亞那
圭亞那
塞昔耳
塞舌爾
肯亞
肯尼亞
大韓民國、南韓
大韓民國、韓國(舊稱南朝鮮)
北韓
朝鮮
高棉
柬埔寨
寮國
老撾
澳洲
澳大利亞
薩伊
扎伊爾
紐西蘭
新西蘭
紐澤西
新澤西
奈及利亞
尼日利亞
莫三鼻克
莫桑比克
瓜地馬拉
危地馬拉
東加
湯加
葉門
也門
巴貝多
巴巴多斯
卡達
卡塔爾
波昂
波恩
幾內亞·比索
幾內亞比紹
史瓦濟蘭
斯威士蘭
賴索托
萊索托
衣索匹亞
衣索比亞
吉布地
吉布提
吐瓦魯
圖瓦盧
辛巴維(威)
津巴布韋
阿拉伯聯合大公國
阿位伯聯合酋長國
蘇利南
蘇裡南
尚比亞
贊比亞
貝裡斯
伯利茲
坦尚尼亞
坦桑尼亞
茅利塔尼亞
毛裡塔尼亞
甘比亞
岡比亞
厄瓜多
厄瓜多爾
巴巴新幾內亞
巴布亞新幾內亞
馬拉威
馬拉維
千裡達托貝哥
特立尼達和多巴哥
那密比亞
納米比亞
馬拉加西
馬達加斯加

從以上數個表我們可以看到,雖然台灣人和中國大陸的人均會使用普通話,但兩地於用詞上的文化卻各有不同,出現分歧。

2 comments:

  1. Yes, That's very true! Although both Taiwan and China use Chinese as official language, they use words differently to stress their social identities. Also, due to their cultural differences, different words to be used is normal and acceptable. When it comes to translate foreign languages, I found these two regions also have different version.
    Dollars

    ReplyDelete
  2. 台灣沒有打的這個詞這是大陸說法
    台灣不用高棉也是用簡樸在

    ReplyDelete