前陣子無聊,在YouTube搜索不同關鍵字,意外找到這兩段片段,不太長,但還滿有趣。影片的製作人目標受眾不是香港或內地人,主持人看上去也不是當地人。
片中(兩段片有部分重複),他們說了「有」、「冇」分別,以及比較其他日常生活對話,說美女的那段很好笑。有點可惜的是,廣東話拼音用的符號沒有標明九聲,總感美中不足。女主持的廣東話也略不標準,「洗手間」成了「死手間」。但是,看看輕鬆一下也是不錯的選擇。粵普美三種語言混雜,正正體驗了香港兩文三語的特色。
看完上面,不防也看看這個家庭關係圖,不看不知這麼複雜⋯⋯
BY JOBI
No comments:
Post a Comment