Hello everyone, have you watched a popular Korean variety show called Running Man? A recent episode (episode 182: 2014-01-26) is related to a traditional Chinese chess game. A draft proposed by a Hong Kong girl Irene is accepted by the production team. You probably be interested in the video she produced, which includes 3 kinds of languages. It concludes English, Korean and Chinese, which raise awareness of audience from different part of the world for promotion purposes, gaining visibility in the mediaspaces. The girl speaks English and the subtitles are in English. It acts as a symbolic capital for the proposal, showing the affiliation of Hong Kong to the English speaking world.
It is
interesting to see her translation of the chess
将/帅-general
俥/車-cart
傌/马-horse
炮/砲-cannon
兵/卒-soldier
First, the Chinese word将/帅 is translated to general. A definition from the Yahoo dictionary is an officer of very high rank in the army or
air force, which is suitable
to this title. But I wonder the translation of俥/車and炮/砲. I guess 俥/車
represent a car equipped with weapons while cart may not show this meaning. I
think Chariots (from wiki) is more suitable. Also, 炮/砲 may represent a
weapon that use stone as a source but not cannon that use bomb as a source so I think Trebuchet (from a game called Age of Empires 世紀帝國)
Besides, the transliteration
and translation of the nickname of different actors are also interesting.
Yoo Jae-suk 劉在石
Ji Suk-jin 池石鎮
the
translated names of the tow older( more mature) actors has the word 石, which has the
symbolic meaning of reliable. It also represents people who are mentally and/or
physically strong. I think it is quite suitable for Jae-suk, who shows his
leadership in the show.
Kim Jong-kook 金鐘國
國- country
He is strong and
powerful.
Nickname:
Sparta 能力者
Lee
Kwang-soo 李光洙
光- light and warmth
Lee
Kwang-soo usually play trick on others , act as a funny and sunny character
.
Nickname:
Giraffes 長頸鹿
Ha Dong-hoon/ Haha 河東勳/哈哈
哈哈- laughter
Hana’s overexcited
acting is very interesting, making the audience and even other team members
laugh.
Nickname:
Haroro
Song Ji-hyo 宋智孝
智-wisdom
She
is the only girl in the team, who wins the game in a strategic and clever way.
Nickname:
Ace 皇牌智孝
Kang Hee-gun姜熙建
Nickname:
Gary Gary
He
is a popular rapper, who may win the game in an unpredictable way.
Actually, I appreciate her act, which spread the beauty of Chinese culture like Lion Dance (舞狮) and Chinese Chess (象棋) to the foreign world. I hope I can do so in the future~
By the way, I am not good at Korean so I don't know whether there are interesting things in the English she speak and the Korean shown at the end of the video. Is there anyone who are good at Korean? I hope you can share your view~
by James Wong Hau Fung
No comments:
Post a Comment