This is an article that I saw in Facebook last week. It is about the challenge of foreign news reporters when reporting the leaders of China. They had been challenged in distinguishing Who and When, now they are challenged in distinguishing She and Her. I think wade giles has been used when they report the leaders of China.
I'm sure that this is just for fun. As we all know, the surnames of the Chinese presidents are translated by using pinyin system, not wade giles. However, I am impressed by the creativity of the netizens. :)
ReplyDeleteBy Kourtney